Köszöntelek az oldalon, kedves olvasó! Ezen a blogon számos koreai sorozafordítást találhatsz. Az oldal 2017 áprilisában nyitotta meg a kapuit a blogger és a drámakedvelő közösség előtt. A blogon folyó aktuális fordítás(ok) a Love Is Drop by Drop, a Doubtful Victory és a Hundred Year Inheritance című dráma. A részek megjelenésének várható időpontja bizonytalan, ahogyan időm engedi foglalkozom velük. Ha esetleg kérdésed, kérésed adódna az oldallal kapcsolatban ezen az e-mail címen elérhetsz: faantasykoreandrama@gmail.com (direkt van benne két "a"). Remélem, az oldal elnyeri a tetszésedet, és állandó látogatója leszel. Az olvasáshoz, sorozatozáshoz jó szórakozást kíván, kriszty96!   




sorozat felirat

 LOVE IS DROP BY DROP 13-14. RÉSZ

Műfajok: MELODRÁMA ROMANTIKUS  

Meghoztam az újabb részeket. Úgy gondoltam, mielőtt még nagyon belevetném magamat Kim Bok Joo sztorijába, gyorsan lefordítok két Love Is Drop by Drop részt, mert már engem is borzasztóan érdekelt a történet folytatása (ahogyan az előbb említetté is természetesen).
Nos, mint mindig, sok dolog történt ebben a két részben is , és azt hiszem eddig ezeket élveztem a legjobban, ám nem csak azért, mert Bang Wool és Woo Hyuk újratalálkoztak egymással - amúgy borzasztó kíváncsi vagyok, hogy később rájönnek-e, hogy már látták egymást a lány apjának szertartásán -, és mert "Woo-ék"-kal is hasonló dolog történt öt év után - egyébként megint csak vicces körülmények között futottak össze. Hanem, mert Dong Joon családjában hatalmas változások történtek, főként az anyós részéről, ami nem kicsit lepett meg. Nem gondoltam volna, hogy a dolgok ilyen irányt fognak venni, bár igaz, ami igaz Bang Wool tényleg borzasztó jólelkű teremtés. 
A kisfiú pedig elképesztő aranyos, egyszerűen imádnivaló, és nagyon tetszik az, ahogyan az anyukája elmagyarázta neki, mi történt az apukájával. Szóval történnek itt a dolgok rendesen, gabalyodnak a szálak minden téren, mind a szívátültetéses, mind Bang Wool apjának cserbenhagyásos balesetével, a csavaros szerelmi szálakkal kapcsolatban. Én valahogy éreztem - bár a címben szereplő cseppenként szó is felhívja erre a figyelmet -, hogy ez a szerelem lassan fog majd a két főhős között kialakulni, főleg mert ilyen viharosan indítottak, bonyodalmas kapcsolatuk lesz, az már biztos, már csak Woo Hyuk természete miatt is.  Jó szórakozást, legközelebb W. Fairy Kim Bok Joo-val jelentkezem.


13. rész:  letöltés | inda openload

14. rész:  letöltés | inda | openload

2 megjegyzés:

  1. Drága Kriszty! Annyira megörültem reggel a két újabb résznek,mert láttam tegnap,hogy elkészültél vele és éppen ellenőrzöd :) Ez a hét is jól kezdődik és már alig várom,hogy nézhessem.Köszönöm szépen és gyönyörű napot Neked is <3

    VálaszTörlés
  2. Drága Cicus!
    Nagyon szemfüles vagy.:) Igen, egy barátnőm adta a tippet, hogy ez a megoldás mennyire praktikus. Ő is fordít, bár ő amerikai sorozatokat, és egy ideig twitterre írta ki, de azt mondta, hogy nagyon megunta, hogy a blogján kívül még azt is vezesse, és teljes mértékben igaza van. A blogon ott van a chat, a megjegyzésírás lehetősége és ez a kis „információs doboz” is – sok időt megtakarít, ha valakinek van és jó hírforrás is. Nagyon szívesen, örülök, hogy ennyire örülsz. Igyekezni fogok, és biztos vagyok benne, hogy a héten érkezni fognak még további részek a sorozatból! Legyen szépséges estéd és köszönöm a támogatásodat! <3

    VálaszTörlés